Keine exakte Übersetzung gefunden für نهج الشبكة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نهج الشبكة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En las disposiciones finales relativas al SAICM debería estipularse la entidad que, con el mandato y la estructura administrativa adecuados sea la sede permanente de la INFOCAP, por ejemplo, la secretaría del SAICM.
    (17) يجب التوصية بالجهة المضيفة الدائمة لشبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الترتيبات النهائية لتنفيذ النهج الاستراتيجي مثلاً باستضافة أمانة النهج للشبكة.
  • En las disposiciones finales relativas al SAICM debería estipularse la entidad que, con el mandato y la estructura administrativa adecuados sea la sede permanente de la INFOCAP, por ejemplo, la secretaría del SAICM.
    (6) يجب التوصية بالجهة المضيفة الدائمة لشبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الترتيبات النهائية لتنفيذ النهج الاستراتيجي مثلاً باستضافة أمانة النهج للشبكة.
  • Se convino en que el documento se remitiría a la secretaría y se lo publicaría en el sitio del SAICM en la Web.
    واتفق على تقديم هذه الوثيقة إلى الأمانة وإتاحتها على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
  • El apoyo a la red se realizará utilizando un enfoque de niveles, a fin de facilitar la disponibilidad de los enlaces de comunicaciones en forma ininterrumpida;
    وسيُتبع في توفير الدعم الشبكي نهج متعدد المستويات تيسيرا لتوافر وصلات الاتصال على مدار الساعة؛
  • Destacó que esta Red era de carácter voluntario y que su trabajo producía recomendaciones no vinculantes.
    وأكد أن النهج المتبع في شبكة المنافسة الدولية هو ذو طابع طوعي وأسفرت أعماله عن وضع توصيات مُلزِمة.
  • Los autores entienden que estos comentarios se aparecerán en el sitio internet del SAICM junto con el borrador final.
    ومن المفهوم لدى المؤلفين أن هذه التعليقات سوف توضع على موقع النهج الاستراتيجي على شبكة الإنترنت جنباً إلى جنب مع المسودة النهائية.
  • El nuevo plan introduce ajustes en el anterior y procura extender más sistemáticamente un enfoque de comunicaciones estratégicas a toda la red de centros de información.
    وتقتضي الخطة المنقحة إعادة معايرة الخطة السابقة في سبيل تعميم نهج استراتيجي للاتصالات على شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على نحو أكثر منهجية.
  • Todos los documentos preparados antes de la Conferencia se publicarán en el sitio del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional (SAICM) en la web, www.chem.unep.ch/saicm, antes del 23 de diciembre de 2005, aunque algunos de los documentos de información tal vez se distribuyan en la reunión.
    ومن المقرر إتاحة جميع وثائق ما قبل المؤتمر على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي (www.chem.unep.ch/saicm) في موعد غايته 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، فيما قد يتم توزيع بعض الوثائق الإعلامية خلال المؤتمر.
  • Un borrador anterior del estudio se publicó en el sitio internet del SAICM junto con una invitación a las partes interesadas para que examinasen el texto del borrador y presentasen sus comentarios directamente a los autores.
    وقد وضعت مسودة سابقة لهذه الدراسة على موقع النهج الاستراتيجي على شبكة الإنترنت مع دعوة موجهة إلى الأطراف المعنية باستعراض المسودة وتقديم أية تعليقات قد تكون لديهم إلى المؤلفين مباشرة.
  • Antecedentes. En el OSACT 20, las Partes pidieron a la secretaría que proporcionara información sobre las posibilidades de utilizar, entre otras cosas, métodos basados en la Web para compartir experiencias e intercambiar información a nivel técnico sobre "buenas prácticas" en materia de políticas y medidas.
    خلفية: في الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، طلبت الأطراف من الأمانة أن تقدم معلومات عن الخيارات المتاحة لاستخدام أمور منها النهج القائم على شبكة الويب لتقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بشأن "الممارسات الجيدة" في السياسات والتدابير على صعيد تقني.